-
1 писать
1. piss2. writes3. writingон хорошо пишет; у него прекрасный слог — writing is his forte
4. written5. wroteвсё, что он высказывал или писал, его ученики считали истиной — whatever he said or wrote was considered as oracular by his disciples
6. write; type; typewrite; paint7. chalk8. pen9. spellСинонимический ряд:1. мочиться (глаг.) делать пипи; делать по-маленькому; мочиться; справлять малую нужду; ходить до ветру; ходить по малой нужде; ходить по-маленькому2. рисовать (глаг.) мазать; малевать; рисовать3. сочинять (глаг.) сочинять4. строчить (глаг.) карябать; катать; марать; строчить; царапать; черкать; чиркать -
2 переписывать с образца
General subject: write from a copyУниверсальный русско-английский словарь > переписывать с образца
-
3 писать с образца
General subject: write from a copy -
4 списывать
(кого-л./что-л.)
1) (с чего-л.) copy (from)
2) (у кого-л.) copy off (from); crib (from), plagiarize (from) разг.
3) (записывать в расход)
write off* * *1) write off; 2) copy* * ** * *amortisediscard -
5 переписывать
1. enumerate2. rewrite3. overwritten4. overwrote5. transcribed6. write out7. copy; type; list; enumerate; correspond8. transcribe -
6 списывать
несов. - спи́сывать, сов. - списа́ть1) (вн. с рд.; копировать) copy (d from)2) (вн. у рд.; переписывать, выдавая за своё) copy off (d from); copy off smb; crib (d from) разг.спи́сывать сочине́ние у това́рища — crib a friend's essay
3) (вн.; исключать из баланса) write off (d)спи́сывать задо́лженность — write off a debt [det]
спи́сывать устаре́лое обору́дование — write off obsolete equipment
спи́сывать за нена́добностью — discard (d)
4)спи́сывать с корабля́ (вн.) мор. — transfer / post from a ship (d)
••спи́сывать со счёта / счето́в (вн.) — write off (d)
-
7 выписывать
1) General subject: discharge (из больницы), draw (чек), prescribe, send away, subscribe, take, take out (цитаты), write out (из текста), write out fair, book (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п.), copy out by hand2) Engineering: make an extract3) Chemistry: extract6) Economy: draw (тратту, чек; выставлять), make out (чек), writ out7) Accounting: issue8) Patents: make out9) Business: write for10) leg.N.P. abstract, discharge (e.g., a patient from a hospital), draw (e.g., a check, a bill of exchange, a promissory note), excerpt (e.g., from a book, a judgment, a record), issue (e.g., a writ of execution), make an abstract, order (e.g., merchandise from a distant place), subscribe to (e.g., a newspaper, a magazine) -
8 выписать
1) General subject: copy out, discharge, draw, extract, order, release (из стационара), send home from hospital (из больницы), sign out (из гостиницы), sign up, subscribe (для кого-л.), take, write, write for, book (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п.)4) leg.N.P. abstract, discharge (e.g., a patient from a hospital), draw (e.g., a check, a bill of exchange, a promissory note), excerpt (e.g., from a book, a judgment, a record), issue (e.g., a writ of execution), make an abstract, order (e.g., merchandise from a distant place), subscribe to (e.g., a newspaper, a magazine) -
9 списывать
списать2. (вн. у рд.) copy off (d. from); crib (d. from) разг.списывать задолженность — write* off a debt
списывать устарелое оборудование — write* off obsolete equipment
4.:списывать с корабля (вн.) мор. — transfer / post from a ship (d.)
-
10 списывать
vt; св - списа́ть1) копировать to copyспи́сывать (литерату́рный) персона́ж с реа́льного челове́ка — to draw a character from a real life person, to base a character on a real life person
3) в расход to write offпо́сле ава́рии маши́ну остава́лось то́лько списа́ть — the car was a write-off after the accident
-
11 выписывать
несов. - выпи́сывать, сов. - вы́писать; (вн.)1) ( переписывать) copy out (d)2) ( тщательно писать) write out (d), trace out (d)3) ( составлять какой-л документ) write out (d); issue (d)выпи́сывать квита́нцию [чек] — write / make out a receipt [cheque]
выпи́сывать о́рдер — write an order, give a written order / permit
выпи́сывать реце́пт — write a prescription
4) (книгу, товар) order (d); ( периодические издания) subscribe (to)5) ( вызывать письмом) send (for), have smb come6) (из; исключать) discharge (d from), strike (d) off the list (of)выпи́сывать из больни́цы — discharge (d) from hospital
7) (из; прекращать прописку) end smb's registration as resident (of) -
12 выписывать
выписать (вн.)3. (составлять какой-л. документ) write* (d.)выписывать квитанцию — write* / make* out a receipt
выписывать ордер — write* an order, give* a written order / permit
выписывать рецепт — write* a prescription
5. ( вызывать письмом) send* (for), write* for smb. to come -
13 списывать
несовер. - списывать; совер. - списать1) (с чего-л.)2) (у кого-л.)copy off (from); crib (from), plagiarize (from) разг.3) ( записывать в расход) -
14 П-100
БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ ЗА ПЕРО VP subj: hu man fixed WOto begin or begin trying to write sth.: X взялся за перо - X put pen to paperX took up his penX took to writing sth.. Я не берусь за перо, ставя себе задачу написать «антисоветское» или «советское». Я пишу свое (Марченко 2). In putting pen to paper I do not aim to write anything "anti-Soviet" or "Soviet." I write my own way (2a).Тут редакция посылала записку за запиской, требуя оригинала, и закабалённый литератор со скрежетом зубов брался за перо и писал те ядовитые статьи... которые так поражали читателей (Герцен 2). Then the publishers sent note after note demanding copy, and the enslaved writer, grinding his teeth, took up his pen and wrote the venomous articles...which so impressed their readers (2a).После возвращения из Союза он (Лучников) нашёл газету свою не вполне благополучной. По-прежнему она процветала и по-прежнему тираж раскупался, но, увы, она потеряла тот нерв, который только он один и мог ей дать... Вернувшись в газету, Андрей Лучников прежде всего сам взялся за перо (Аксёнов 7). After his return from the Soviet Union he (Luchnikov) found his paper in a less than satisfactory state. Business was booming, all right, and his readers were every bit as loyal, but it had lost the life that he and only he was able to give it....To remedy the situation, Luchnikov took to writing more of the paper himself (7a). -
15 браться за перо
• БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ ЗА ПЕРО[VP; subj: hu man; fixed WO]=====⇒ to begin or begin trying to write sth.:- X took to writing (sth.).♦ Я не берусь за перо, ставя себе задачу написать "антисоветское" или "советское". Я пишу свое (Марченко 2). In putting pen to paper I do not aim to write anything "anti-Soviet" or "Soviet." I write my own way (2a).♦ Тут редакция посылала записку за запиской, требуя оригинала, и закабалённый литератор со скрежетом зубов брался за перо и писал те ядовитые статьи... которые так поражали читателей (Герцен 2). Then the publishers sent note after note demanding copy, and the enslaved writer, grinding his teeth, took up his pen and wrote the venomous articles...which so impressed their readers (2a).♦ После возвращения из Союза он [Лучников] нашёл газету свою не вполне благополучной. По-прежнему она процветала и по-прежнему тираж раскупался, но, увы, она потеряла тот нерв, который только он один и мог ей дать... Вернувшись в газету, Андрей Лучников прежде всего сам взялся за перо (Аксёнов 7). After his return from the Soviet Union he [Luchnikov] found his paper in a less than satisfactory state. Business was booming, all right, and his readers were every bit as loyal, but it had lost the life that he and only he was able to give it....To remedy the situation, Luchnikov took to writing more of the paper himself (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > браться за перо
-
16 взяться за перо
• БРАТЬСЯ/ВЗЯТЬСЯ ЗА ПЕРО[VP; subj: hu man; fixed WO]=====⇒ to begin or begin trying to write sth.:- X took to writing (sth.).♦ Я не берусь за перо, ставя себе задачу написать "антисоветское" или "советское". Я пишу свое (Марченко 2). In putting pen to paper I do not aim to write anything "anti-Soviet" or "Soviet." I write my own way (2a).♦ Тут редакция посылала записку за запиской, требуя оригинала, и закабалённый литератор со скрежетом зубов брался за перо и писал те ядовитые статьи... которые так поражали читателей (Герцен 2). Then the publishers sent note after note demanding copy, and the enslaved writer, grinding his teeth, took up his pen and wrote the venomous articles...which so impressed their readers (2a).♦ После возвращения из Союза он [Лучников] нашёл газету свою не вполне благополучной. По-прежнему она процветала и по-прежнему тираж раскупался, но, увы, она потеряла тот нерв, который только он один и мог ей дать... Вернувшись в газету, Андрей Лучников прежде всего сам взялся за перо (Аксёнов 7). After his return from the Soviet Union he [Luchnikov] found his paper in a less than satisfactory state. Business was booming, all right, and his readers were every bit as loyal, but it had lost the life that he and only he was able to give it....To remedy the situation, Luchnikov took to writing more of the paper himself (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взяться за перо
-
17 выписывать
(что-л.)несовер. - выписывать; совер. - выписать1) extract ( делать выборку); copy out ( списывать)write out, trace out3) (составлять какой-л. документ)выписывать квитанцию — to write/make out a receipt
4) order (о книге, товаре); subscribe (to) (о периодических изданиях)5) send (for) (в письменной форме); summon, call home6) ( исключать)discharge, dismiss, strike off the list -
18 с
1. предл с Рприйти́ с рабо́ты — to come (back) from work
убра́ть ва́зу со стола́ — to take the vase off the table
упа́сть с ле́стницы — to fall down the stairs
сойти́ с ре́льсов — to go off the rails, to be derailed
с головы́ до ног/до пят — from head to foot/to toe
с ле́вой стороны́ — on/to the right
сойти́ с авто́буса/по́езда — to get off the bus/train
2) при счёте on, per, fromпо́шлина с това́ра/со́бственности — duty on goods pl/property
получи́ть с кого-л де́ньги — to get money from sb
собира́ть по ты́сяче рубле́й с челове́ка — to collect a thousand r(у) ubles per person/head
урожа́й в 3 то́нны с гекта́ра — the yield of 3 tons per hectare
3) при обозначении источника from; ofко́пия с карти́ны — copy/ точная replica of a picture
перево́д с англи́йского — translation from English
4) на основании with5) по причине for, of, with; afterс ра́дости — for joy
сгора́ть со стыда́ — to burn with shame
умира́ть с го́лоду — to die of hunger/starvation, to starve
уста́ть с доро́ги — to be tired after a journey
6) при обозначении начала from, since, withначина́ть с кого/чего-л — to begin with sb/sth
с утра́ до ве́чера — from morning till night
с нача́ла до конца́ — from beginning to end
писа́ть с большо́й/ма́ленькой бу́квы — to write with a capital/a small letter
мы с не́ю знако́мы с де́тства — I have known her since childhood
2. предл с Тони́ встре́тились пять лет наза́д, и с тех пор он её не вида́л — they met five years ago and he hasn't seen her since
1) совместность действий and, withоте́ц с ма́терью — ( sb's) father and mother
взять с собо́й — to take/принести, привести, привезти to bring with one
взять с собо́й сестру́ — to take one's sister with one
я не взял с собо́й де́нег — I haven't got any money on me
связа́ть кого/что-л с кем/чем-л — to connect sb/sth
грани́чить с Фра́нцией — to border France
тако́е безрассу́дство грани́чит с безу́мием — such recklessness borders on madness
хлеб с ма́слом — bread and butter
пиро́г с мясно́й начи́нкой — meat pie
4) при посредстве by, on, with, viaс пе́рвой по́чтой — by first post
посла́ть запи́ску с курье́ром — to send a note by a messenger (boy)
уе́хать с пе́рвым по́ездом — to go/to leave by/on the earliest/first train
поспеши́ть с отъе́здом — to hurry one's departure, уехать поспешно to leave in a hurry
•- пробыть с месяц
- сколько с меня?
- с одной стороны, с другой стороны
- что с вами?
- с праздником!
- с Новым годом! -
19 выписывать
vt; св - вы́писать1) делать выписки to copy/to write out; to extract2) заказывать to order3) чек, квитанцию to draw; to make out, to write outвыпи́сывать ве́ксель — to draw a bill
4) газеты и т. п. to subscribe to5) лекарство to prescribe6) исключать из списка, состава to dischargeвыпи́сывать кого-л из больни́цы — to discharge sb from hospital
-
20 списать
сов1) ( скопировать) copy ['ka:pɪ]2) (переписать, выдав за своё) cribон списа́л сочине́ние у друго́го ученика́ — he cribbed his composition off/from his classmate
3) фин write off4) мор (отчислить, уволить) transfer from the ship
- 1
- 2
См. также в других словарях:
write — (rīt) v. wrote (rōt), writ·ten (rĭt’n) also writ (rĭt), writ·ing, writes v. tr. 1. a) To form (letters, words, or symbols) on a surface such as paper with an instrument such as a pen. b) … Word Histories
Copy constructor — A copy constructor is a special constructor in the C++ programming language creating a new object as a copy of an existing object. The first argument of such a constructor is a reference to an object of the same type as is being constructed… … Wikipedia
Copy protection — Copy protection, also known as content protection, copy obstruction, copy prevention and copy restriction, refer to techniques used for preventing the reproduction of software, films, music, and other media, usually for copyright reasons.[1]… … Wikipedia
Copy-on-write — (sometimes referred to as COW ) is an optimization strategy used in computer programming. The fundamental idea is that if multiple callers ask for resources which are initially indistinguishable, they can all be given pointers to the same… … Wikipedia
Write-only memory — is the antithesis of read only memory (ROM). By definition, a WOM is a memory device which can be written but never read. Since there seems to be no obvious utility for such a memory circuit, from which data cannot be retrieved, the concept is… … Wikipedia
Write Once Read Many — Write Once, Read Many (alternatively Write One, Read Multiple or Write Once, Read Mostly or WORM) refers to computer data storage systems, data storage devices, and data storage media that can be written to once, but read from multiple times. [… … Wikipedia
write — W1S1 [raıt] v past tense wrote [rəut US rout] past participle written [ˈrıtn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(book/article/poem etc)¦ 2¦(letter)¦ 3¦(form words)¦ 4¦(state something)¦ 5¦(music/song)¦ 6¦(computer program)¦ 7¦(a computer records something)¦ … Dictionary of contemporary English
Copy services — is a term used in IBM storage systems, to describe a group of services that provide a method of copying or moving data from one location to another.Generally a source and target logical disk are required. Data is copied or moved form the source… … Wikipedia
copy — cop|y1 [ kapi ] noun *** 1. ) count a document, computer file, etc. that is exactly like the original one: copy of: Please enclose a copy of your birth certificate. Keep back up copies of all your Word files. make a copy (of something): I made… … Usage of the words and phrases in modern English
copy — cop|y1 W2S1 [ˈkɔpi US ˈka:pi] n plural copies [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: copie, from Latin copia; COPIOUS] 1.) something that is made to be exactly like another thing copy of ▪ She forwarded them a copy of her British passport … Dictionary of contemporary English
copy — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 document/work of art ADJECTIVE ▪ accurate, faithful, good ▪ cheap, crude, poor ▪ It was not the original painting, but a crude copy … Collocations dictionary